Forming the condizionale · Vorrei, potrei, dovrei · Making polite requests · Giving softened advice · Hypothetical statements
CEFR Level A2A2 · Lesson 4 of 8By the end of this lesson you will be able to:
The conditional mood expresses "would" — what would happen under certain circumstances, or a softened, more polite version of a statement.
Take the same stem as the future tense (drop -e, and for -are verbs change -a- to -e-), then add the conditional endings: -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero.
| Pronoun | parlare | prendere | partire |
|---|---|---|---|
| io | parlerei | prenderei | partirei |
| tu | parleresti | prenderesti | partiresti |
| lui/lei/Lei | parlerebbe | prenderebbe | partirebbe |
| noi | parleremmo | prenderemmo | partiremmo |
| voi | parlereste | prendereste | partireste |
| loro | parlerebbero | prenderebbero | partirebbero |
Great news: the conditional reuses exactly the same irregular stems you learned for the future tense in Lesson 11. Just swap the endings.
| Infinitive | Stem | Future (io) | Conditional (io) |
|---|---|---|---|
| essere | sar- | sarò | sarei |
| avere | avr- | avrò | avrei |
| andare | andr- | andrò | andrei |
| fare | far- | farò | farei |
| potere | potr- | potrò | potrei |
| dovere | dovr- | dovrò | dovrei |
| volere | vorr- | vorrò | vorrei |
| venire | verr- | verrò | verrei |
These three conditional verbs are some of the most useful words in all of Italian — you'll use them daily, in shops, restaurants, and everyday requests.
Vorrei (I would like) — softer and more polite than voglio (I want).
Potrei (I could / Could I…?) — for polite requests and asking permission.
Dovrei (I should) — for obligations stated gently, or advice to yourself.
| Italian | English |
|---|---|
| Vorrei un caffè, per favore. | I'd like a coffee, please. |
| Vorrei prenotare un tavolo. | I'd like to book a table. |
| Potrebbe ripetere, per favore? | Could you repeat that, please? (formal) |
| Potresti aiutarmi? | Could you help me? (informal) |
| Dovrei studiare di più. | I should study more. |
| Dovresti riposare un po'. | You should rest a bit. |
A very common structure for giving advice softens dovere into the conditional — much gentler than a direct command.
| Italian | English |
|---|---|
| Al posto tuo, non lo farei. | In your place, I wouldn't do it. |
| Dovresti parlare con lei. | You should talk to her. |
| Sarebbe meglio partire presto. | It would be better to leave early. |
| Io direi di sì. | I would say yes. (softened opinion) |
At the A2 level, you can build simple hypothetical statements using se + imperfetto (or present), conditional.
Se avessi tempo, viaggerei di più. — If I had time, I would travel more.
Se fossi in te, non lo farei. — If I were you, I wouldn't do it.
Cosa faresti al posto mio? — What would you do in my place?
In Italian bars and shops, the conditional is practically mandatory politeness. Ordering with Voglio un caffè instead of Vorrei un caffè is understood, but it can come across as curt — the kind of thing that gets you served with a flatter tone. Italians switch to the conditional automatically with strangers, service staff, and anyone they're not close with.
The classic Italian coffee-bar ritual — ordering standing at the counter, often paying first at the cash register (la cassa) before ordering — is itself full of quick, formulaic conditional phrases: Vorrei un caffè, Potrei avere lo scontrino? (Could I have the receipt?). Mastering vorrei/potrei will make you sound noticeably more natural in exactly these everyday situations.
Write the correct conditional form:
1. parlerei 2. scriveresti 3. dormirebbe
4. mangeremmo 5. crederebbero
Write the correct conditional form:
1. sarei 2. avresti 3. potrebbe
4. vorremmo 5. verreste
Rewrite the blunt request politely using the conditional:
1. Vorrei un tavolo per due.
2. Potresti aprire la finestra?
3. Dovresti studiare di più.
1. Vorrei un tavolo per due.
2. Potrebbe aiutarmi, per favore?
3. Dovresti riposare di più.
4. Sarebbe meglio partire adesso.
Tap to reveal: