Core prepositions · Contracted prepositions · Location expressions · Giving directions · Partitive articles · Asking for things in a shop or restaurant
CEFR Level A1Lesson 6 of ~8 at A1Tap to reveal — warm up before the new material!
By the end of Lesson 6 you will be able to:
These eight prepositions are the backbone of Italian. They link nouns, pronouns, and phrases together. Learn each one with its core meaning and most common uses.
When the prepositions di, a, da, in, su are followed by a definite article, they contract (merge) into one word. This is mandatory — you cannot keep them separate. Con and per do not contract (except in very formal Italian).
preposition + article = one contracted word. Must always use the contracted form.
a + il → al · di + il → del · in + la → nella
| Prep. | + il | + lo | + la | + l' | + i | + gli | + le |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a | al | allo | alla | all' | ai | agli | alle |
| di | del | dello | della | dell' | dei | degli | delle |
| da | dal | dallo | dalla | dall' | dai | dagli | dalle |
| in | nel | nello | nella | nell' | nei | negli | nelle |
| su | sul | sullo | sulla | sull' | sui | sugli | sulle |
| Italian | Breakdown | English |
|---|---|---|
| Vado al mercato. | a + il = al | I go to the market. |
| Arrivo alle otto. | a + le = alle | I arrive at eight. |
| È il libro del professore. | di + il = del | It's the teacher's book. |
| Vengo dall'Inghilterra. | da + l' = dall' | I come from England. |
| Abito nel centro storico. | in + il = nel | I live in the historic centre. |
| Il gatto è sul divano. | su + il = sul | The cat is on the sofa. |
| Parliamo degli studenti. | di + gli = degli | We talk about the students. |
| Vado dalla nonna. | da + la = dalla | I'm going to my grandmother's. |
| Le chiavi sono sulla sedia. | su + la = sulla | The keys are on the chair. |
| Agli italiani piace il caffè. | a + gli = agli | Italians like coffee. |
These four prepositions have the most uses and the most potential for confusion. Study each one carefully — especially a vs in for location.
| Use of DA | Example | English |
|---|---|---|
| Origin / from | Vengo da Napoli. | I come from Naples. |
| Since / for (time) | Studio italiano da un anno. | I've been studying Italian for a year. |
| At someone's place | Sono da Marco. | I'm at Marco's (place). |
| Purpose / function | una tazza da caffè | a coffee cup (cup for coffee) |
| Since (point in time) | Dal lunedì al venerdì. | From Monday to Friday. |
| By (agent) | scritto da Dante | written by Dante |
| Use of DI | Example | English |
|---|---|---|
| Possession | il libro di Sofia | Sofia's book |
| Origin (with essere) | Sono di Roma. | I'm from Rome. |
| Material | una borsa di pelle | a leather bag |
| Comparison | più alto di Marco | taller than Marco |
| Topic / about | Parlo di politica. | I talk about politics. |
| After certain verbs | Ho bisogno di aiuto. | I need help. |
| Partitive (some) | del pane | some bread |
| Time of day | di mattina / di sera | in the morning / evening |
These phrases tell you where something or someone is. Most combine a preposition with a noun. Learn them in pairs of opposites — it doubles your memory efficiency!
These two essential phrases describe what exists in a place. They are among the most useful expressions in Italian.
| Italian | Use | Example |
|---|---|---|
| c'è cheh | there is (singular) | C'è un bar vicino? — Is there a bar nearby? |
| ci sono chee SOH-noh | there are (plural) | Ci sono molti ristoranti qui. — There are many restaurants here. |
| non c'è | there isn't | Non c'è un supermercato vicino. |
| non ci sono | there aren't | Non ci sono parcheggi. — There are no parking spaces. |
| C'è qualcosa? | Is there something? | C'è qualcosa da mangiare? — Is there anything to eat? |
| Quant'è lontano? | How far is it? | È lontano il centro? — Is the city centre far? |
Ci here is a location pronoun meaning "there" (not the reflexive ci = ourselves). C'è is a contraction of ci + è. This ci appears in many fixed phrases: ci vuole (it takes), ci vediamo (see you), non c'entra (it's not relevant).
One of the most practical A1 skills — you'll need this on your first day in Italy. Learn both the questions to ask and the answers to expect.
| Italian | English | Register |
|---|---|---|
| Scusi, dov'è…? | Excuse me, where is…? | Formal (stranger) |
| Scusa, dov'è…? | Excuse me, where is…? | Informal (young person) |
| Per andare a…? | How do I get to…? | Both |
| C'è un/una… qui vicino? | Is there a… nearby? | Both |
| Come arrivo a…? | How do I get to…? | Both |
| Quant'è lontano? | How far is it? | Both |
| Sono sulla strada giusta per…? | Am I on the right road for…? | Both |
| Italian | English |
|---|---|
| Vada sempre dritto. | Go straight ahead. |
| Giri a destra / a sinistra. | Turn right / left. |
| Prenda la prima / seconda strada a destra. | Take the first / second street on the right. |
| È a cento metri da qui. | It's a hundred metres from here. |
| Attraversi la piazza. | Cross the square. |
| È in fondo alla via. | It's at the end of the street. |
| È a due minuti a piedi. | It's two minutes on foot. |
| Deve prendere l'autobus numero… | You need to take bus number… |
| Non può perderla! | You can't miss it! |
Italian has a neat way to say "some" or "a bit of" — use di + definite article (which you already know as the contracted forms!). This is called the articolo partitivo.
del pane — some bread (di + il) · della pasta — some pasta (di + la)
dell'acqua — some water (di + l') · dei biscotti — some biscuits (di + i)
degli spaghetti — some spaghetti (di + gli) · delle verdure — some vegetables (di + le)
| Context | Partitive | Example | English |
|---|---|---|---|
| Masc. sing. (consonant) | del | del pane | some bread |
| Masc. sing. (s+cons, z, gn…) | dello | dello zucchero | some sugar |
| Masc. sing. (vowel) | dell' | dell'olio | some oil |
| Fem. sing. (consonant) | della | della pasta | some pasta |
| Fem. sing. (vowel) | dell' | dell'acqua | some water |
| Masc. plural (consonant) | dei | dei pomodori | some tomatoes |
| Masc. plural (vowel/s+cons) | degli | degli spaghetti | some spaghetti |
| Fem. plural | delle | delle verdure | some vegetables |
| Italian | English |
|---|---|
| Vuoi del caffè? | Do you want some coffee? |
| Ho comprato della frutta. | I bought some fruit. |
| C'è ancora del pane? | Is there still some bread? |
| Vorrei degli gnocchi. | I'd like some gnocchi. |
| Hai delle sigarette? | Do you have any cigarettes? |
| Metti dell'olio sulla pasta. | Put some oil on the pasta. |
| Prendo delle olive. | I'll have some olives. |
At a market, a shop, or a restaurant, you'll need to specify quantities. These expressions use di + noun after the quantity word.
| Italian | English | Example |
|---|---|---|
| un po' di | a little / a bit of | un po' di latte — a little milk |
| molto/a / molti/e | a lot of / many | molti studenti, molta acqua |
| poco/a / pochi/e | a little / few | poca gente, pochi soldi |
| troppo/a / troppi/e | too much / too many | troppo zucchero, troppa pasta |
| abbastanza | enough | Non ho abbastanza tempo. |
| qualche | some / a few (+ sing. noun!) | qualche minuto — a few minutes |
| alcuni/e | some / a few (+ plural noun) | alcune persone — some people |
| tutto/a / tutti/e | all / every / whole | tutto il giorno, tutti i giorni |
| ogni | every (invariable) | ogni giorno, ogni settimana |
| nessuno/a | no / none / nobody | Nessun problema. |
| un chilo di | a kilo of | un chilo di pomodori |
| un litro di | a litre of | un litro di vino |
| una bottiglia di | a bottle of | una bottiglia di acqua |
| una fetta di | a slice of | una fetta di pizza |
| un pezzo di | a piece of | un pezzo di torta |
| Italian | English |
|---|---|
| Sa dov'è…? | Do you know where…? (formal; sapere = to know) |
| proprio | right / exactly: proprio di fronte = right in front |
| Buona visita! | Enjoy your visit! |
| il venditore | the (male) vendor / seller |
| Cosa desidera? | What would you like? (very formal shop phrase) |
| mezzo chilo | half a kilo |
| freschissimo/a | very fresh (superlative of fresco) |
| l'olio d'oliva | olive oil |
| Quanto viene? | How much does it come to? (venire = cost in markets) |
| Tenga il resto! | Keep the change! (formal imperative of tenere) |
The piazza — the town square — is the beating heart of every Italian city, town, and village. Understanding it is key to understanding Italian social life, identity, and the rhythm of the day.
Every Italian settlement, from a village of 200 people to Milan, organises itself around its piazza. This is where the municipio (town hall), la chiesa (church), il bar, and often a fontana (fountain) converge.
The piazza is where people meet, children play, old men play cards, markets are held, and festivals celebrated. The evening passeggiata (stroll) — in which families and friends walk slowly around the piazza together — is one of Italy's oldest and most cherished traditions.
Between about 6pm and 8pm, especially on weekdays and Sundays, Italians take the passeggiata — a slow, social walk through the town centre or along the main street (il corso). This isn't exercise; it's socialising. People stop to chat, window-shop, buy gelato, and see and be seen (bella figura again!).
Key phrase: Andiamo a fare una passeggiata? — Shall we go for a stroll?
Open-air markets (mercati) are a cornerstone of Italian food culture. Most towns have a weekly market day (il giorno del mercato), and larger cities have permanent daily markets. Italians strongly prefer buying fresh produce from the market over supermarkets — it's considered better quality, more seasonal, and supports local farmers.
Typical market vocabulary:
il banco — the market stall · il fruttivendolo — the fruit and vegetable seller
il macellaio — the butcher · il pescivendolo — the fishmonger
il fornaio — the baker · È fresco di giornata? — Is it today's fresh produce?
Italian cities are built around layers of history. The centro storico (historic centre) is usually pedestrianised and contains the main monuments, piazzas, churches, and best restaurants. Outside it is the periferia (suburbs).
Key navigation terms:
il semaforo — the traffic light · l'incrocio — the crossroads
il marciapiede — the pavement/sidewalk · il ponte — the bridge
la fermata dell'autobus — the bus stop · la metropolitana — the underground/metro
Fill in: di / a / da / in / con / su / per / tra
1. a Roma 2. sul tavolo (su+il) 3. da Londra 4. in Italia
5. tra / fra cinque minuti 6. per te 7. da Marco 8. da un anno
Combine the preposition + article:
1. al mercato (a+il)
2. della città (di+la)
3. nel centro (in+il)
4. sulle scarpe (su+le)
5. dagli studenti (da+gli)
6. all'università (a+l')
1. C'è (singular: un bar)
2. Ci sono (plural: molti turisti)
3. non ci sono (plural: parcheggi)
4. C'è (qualcosa = something, singular)
Fill in the correct partitive (del/dello/della/dell'/dei/degli/delle):
1. del pane (di+il)
2. della pasta (di+la)
3. dell' acqua (di+l')
4. degli gnocchi (di+gli — gn takes gli)
5. delle sigarette (di+le)
6. dello zucchero (di+lo — z takes lo)
Translate into Italian:
1. La farmacia è di fronte alla banca.
2. Il gatto è sotto il tavolo.
3. C'è un supermercato qui vicino?
4. La stazione è tra il bar e la banca.
5. Vada sempre dritto e poi giri a sinistra.
1. Abito in Italia da due anni.
2. Le chiavi sono sul divano.
3. Vorrei un chilo di pomodori e dei funghi.
4. Il Colosseo è lontano da qui?
5. Ci sono troppe persone in piazza!
6. Vado da un amico / dalla mia amica.
Tap to reveal — works on all devices!