🇮🇹 Italiano B1 · Lesson 23
B1 Progress
A1 ←A2 ←B1 HomeLesson 17Lesson 18Lesson 19Lesson 20Lesson 21Lesson 22Lesson 23Lesson 24
Complete Italian Course · B1

Lesson 23: Discorso Indiretto & Advanced Connectors

Reported speech and tense-shifting · Higher-register connectors · Sounding genuinely polished

CEFR Level B1B1 · Lesson 7 of 8
01🎯

Learning Objectives

By the end of this lesson you will be able to:

Convert direct speech into discorso indiretto
Apply the correct tense shift when the reporting verb is in the past
Shift pronouns, time expressions, and place words correctly
Use higher-register connectors to link ideas more elegantly
⏱️ Study time: ~2.5 hours. Reported speech is everywhere in real conversation — gossip, news, retelling a phone call — and it draws on nearly every tense you've learned so far.
02💬

Direct vs Indirect Speech

Direct speech quotes the exact words; indirect speech reports them inside a che clause, and — if the reporting verb is in the past — the tenses inside shift backward.

🔑 The Pattern

Marco ha detto: "Sono stanco." (direct) → Marco ha detto che era stanco. (indirect) — sono (present) became era (imperfetto).

03

Tense-Shifting Rules

When the reporting verb (ha detto, ha detto che) is in a past tense, the quoted tense shifts one step back in time.

Direct speechShifts to (reporting verb in past)
presenteimperfetto
passato prossimotrapassato prossimo
futuro semplicecondizionale passato
imperfetto / trapassatostays the same
Worked Examples

"Vado al mare" → Ha detto che andava al mare.

"Ho finito" → Ha detto che aveva finito.

"Verrò domani" → Ha detto che sarebbe venuto il giorno dopo.

💡 If the reporting verb is in the present (dice che), no shift happens at all — the quoted tense stays exactly as spoken: Dice che va al mare.
04🔄

Pronoun, Time & Place Shifts

Beyond verb tenses, pronouns and time/place words also shift to match the new speaker's perspective.

DirectIndirect (typical shift)
iolui/lei
oggiquel giorno
domaniil giorno dopo
ieriil giorno prima
qui
questoquello
⚠️ These shifts depend on when/where you're reporting the speech from — if you're retelling it the same day, oggi can stay oggi. Context always overrides the mechanical rule.
05🔗

Advanced Connectors

B1 Italian starts reaching for more sophisticated linking words — the kind that make speech and writing sound genuinely polished rather than just correct.

ConnectorMeaningExample
tuttaviahoweverÈ tardi, tuttavia possiamo ancora andare.
nonostantedespite / although (+ congiuntivo)Nonostante piova, usciamo lo stesso.
affinchéso that (+ congiuntivo)Te lo spiego affinché tu capisca.
a meno che (non)unless (+ congiuntivo)Vengo, a meno che non piova.
dato che / poichégiven that / sinceDato che sei qui, aiutami.
di conseguenzaas a result / consequentlyHa studiato poco; di conseguenza ha fallito.
💡 Notice how many of these trigger the congiuntivo — nonostante, affinché, and a meno che all require it, adding yet another use for the mood you built in Lessons 17, 20, and 22.
06

Reporting Questions

Questions get reported too, using chiedere (to ask) — and the tense-shift rules from Section 3 apply exactly the same way.

🔑 Yes/No Questions: Se

chiedere se reports a yes/no question: "Vieni?"Mi ha chiesto se venivo. (He asked me if I was coming.)

🔑 Question-Word Questions: Keep the Word

Questions with cosa, chi, dove, quando, perché keep that same question word: "Dove vai?"Mi ha chiesto dove andavo. (He asked me where I was going.)

Direct questionReported
"Hai finito?"Mi ha chiesto se avevo finito.
"Cosa vuoi fare stasera?"Mi ha chiesto cosa volevo fare stasera.
"Perché sei in ritardo?"Mi ha chiesto perché ero in ritardo.
07🗣️

Dialogues

Scene 1 — Retelling a Phone Call
VALENTINA
Cosa ti ha detto Marco al telefono?
What did Marco tell you on the phone?
RICCARDO
Ha detto che sarebbe arrivato il giorno dopo e che aveva già prenotato l'hotel.
He said he would arrive the next day and that he had already booked the hotel.
VALENTINA
Perfetto, allora possiamo organizzare la cena, a meno che non cambi programma.
Perfect, then we can plan dinner, unless he changes his plans.
Scene 2 — A Formal Explanation
DIRETTORE
Nonostante le difficoltà, il progetto è stato completato in tempo. Di conseguenza, il team merita un riconoscimento.
Despite the difficulties, the project was completed on time. As a result, the team deserves recognition.
RICCARDO
Grazie mille, tuttavia vorrei riconoscere anche il contributo di Valentina.
Thank you very much, however I'd also like to recognize Valentina's contribution.
Scene 3 — Reporting a Question
MARTA
Il capo mi ha chiesto se avevo già finito il rapporto.
The boss asked me if I had already finished the report.
SIMONE
E tu cosa gli hai risposto?
And what did you answer him?
MARTA
Gli ho detto che l'avrei consegnato entro venerdì, a meno che non succedesse qualcosa.
I told him I would deliver it by Friday, unless something came up.
08🇮🇹

Cultural Notes: Ha Detto Che...

The Grammar of Gossip and News

Ha detto che... is the backbone of Italian gossip, news reporting, and everyday storytelling — Italians retell conversations constantly, and doing it smoothly with correct tense shifts is a real marker of fluency. Meanwhile, connectors like tuttavia and di conseguenza signal register: reaching for them in a work email or presentation, rather than the more casual ma and quindi, is one of the clearest ways B1+ speakers sound more polished without changing what they're actually saying.

09✏️

Exercises & Practice

Exercise 1 — Convert to Indirect Speech 🔧
1. Marco: "Sono felice." → Marco ha detto che .
2. Anna: "Ho comprato il pane." → Anna ha detto che .
3. Luca: "Verrò alla festa." → Luca ha detto che .
Show Answers

1. era felice   2. aveva comprato il pane   3. sarebbe venuto alla festa

Exercise 2 — Choose the Connector 🔗
1. Vengo alla riunione, ___ non abbia molto tempo.
2. Studia molto ___ passi l'esame.
Show Answers

1. nonostante   2. affinché

Exercise 3 — Translate 🌍
1. She said she was tired.
2. He said he had already left.
Show Answers

1. Ha detto che era stanca.

2. Ha detto che era già partito.

Exercise 4 — Report the Question ❓
1. "Vieni alla festa?" → Mi ha chiesto .
2. "Dove abiti?" → Mi ha chiesto .
Show Answers

1. se venivo alla festa   2. dove abitavo

10🗺️

Lesson Mind Map

LESSON 23 Discorso Indiretto & Advanced Connectors Direct → Indirect "Sono stanco" → ha detto che era stanco Tense Shifts presente → imperfetto futuro → condiz. passato No Shift Needed reporting verb present dice che va (unchanged) Pronoun/Time Shift io → lui/lei domani → il giorno dopo Advanced Connectors tuttavia, nonostante affinché, a meno che Dialogues Retelling a phone call A formal announcement Culture: Ha Detto Che gossip & news backbone connectors signal register Congiuntivo Link nonostante, affinché, a meno che → +cong.
11🃏

Quick-Review Flashcards

Tap to reveal:

ha detto che
he/she said that — reporting verb, triggers tense shift if past
sarebbe venuto
he would come — condizionale passato, shifted from futuro semplice
tuttavia
however — formal connector for contrast
nonostante
despite/although — triggers congiuntivo
a meno che non
unless — triggers congiuntivo
di conseguenza
as a result / consequently
mi ha chiesto se
he/she asked me if — reporting a yes/no question
mi ha chiesto dove
he/she asked me where — question word stays, tense shifts
12📚

Resources & Homework

📰
Retell a News Story
Read a short Italian news item and retell it in indirect speech, shifting all the tenses correctly.
🃏
Anki — Tense-Shift Pairs
Build a deck pairing each direct-speech tense with its indirect-speech shift.
✍️
Connector Upgrade
Take 6 simple sentences using ma/quindi and rewrite them with tuttavia/di conseguenza.
📋 Tonight's Homework
  • Convert 6 direct-speech sentences into discorso indiretto
  • Write 6 sentences using different advanced connectors from Section 5
  • Retell a real conversation you had recently using discorso indiretto
🔑 Key Takeaways — What You Learned Today

Ottimo! 🎉

You can now retell what someone said with the right tenses, and connect your ideas with real sophistication — a genuinely native-sounding skill.

Lesson 24, the final lesson of B1, brings everything together: extended debates, a complete grammar review of Lessons 17–23, a full mock exam, and your roadmap to B2.

← Lesson 22Lesson 24 →
Buy me a coffee